2025年全国华小马来语戏剧观摩赛
Program Teater Bahasa Melayu SJKC Peringkat Kebangsaan Tahun 2025

16 pasukan yang memperoleh
Hadiah Utama dan Hadiah Kedua
akanmelayakkan diri
ke saringan akhir
pada
25hb September 2025 (Khamis),
8 pagi hingga 5 petang
di
Balai Budaya Tun Syed Nasir,
Wisma DBP, Kuala Lumpur.
荣获
一等奖及二等奖的
十六支队伍将在
2025年9月25日(星期四)
早上8点到下午5点
在 国家语文局文化大礼堂 参与
“2025年全国华小马来语戏剧观摩赛”
的决赛表演
Komen Juri
评审反馈意见
1 Program ini mempunyai watak dan tema yang telah ditetapkan (Watak : Nezha / Tema : Persahabatan, Kasih Sayang dan Kekeluargaan). Beberapa persembahan tidak mengikut tema yang ditetapkan atau terpesong, maka markah dipotong.
比赛有规定的人物 & 主题(人物:哪吒 / 主题:友情、爱、家庭)但部分演出没有带出本次的主题,所以导致不切题以及离题而被扣分。
2Selain bahasa, cara persembahan murid-murid juga harus diutamakan. Dalam proses pembentukan watak, persembahan termasuk riak wajah murid-murid adalah sama penting dengan bahasa (termasuk nada, emosi dan kelajuan semasa bercakap). Suara narator lemah (penggunaan rakaman suara tidak digalakkan kerana ini akan menyebabkan persembahan kelihatan kurang lengkap dan tidak menyeluruh). Secara keseluruhan, intonasi dan penyampaian dialog oleh para pelakon juga kelihatan kurang yakin — terutamanya apabila menyampaikan dialog dalam bahasa Melayu, sebutan tidak jelas, menyebabkan dialog sukar difahami oleh penonton.
戏剧演员不只是着重语言,表演方式也同样重要。在角色塑造的过程中,训练不仅仅应专注于语言(包括语调、情绪与语速),面部表情也是不可忽视的一环。有些演出旁白的声音较为微弱(同时不建议使用录音旁白,显得整体演出不够完整)。有些演出(尤其第一次参赛的队伍)演员在表达台词时语调平淡、缺乏自信,尤其在使用马来语表达时,发音不清晰,导致观众难以听清且无法理解内容。
3Murid-murid harus mengetahui titik tengah pentas dan mengambil perhatian terhadap sudut pandangan penonton. Murid-murid dinasihati untuk mengelakkan daripada membelakangi penonton atau berdialog terus ke muka orang lain supaya penonton dapat membaca riak wajah dan emosi pelakon. Pelakon menutup muka mereka dengan tangan semasa membuat persembahan, pergerakkan tidak lancar dan kurang saluran emosi. Sebutan sesetengah pelakon tidak jelas dan pergerakkan keluar dan masuk ke pentas terlalu perlahan. Pelakon perlu meningkatkan penggunaan ruang pentas; Didapati bahawa kedudukan antara mereka terlalu berpecah-pecah (menyebabkan susun atur pentas kelihatan agak berselerak) atau terlalu rapat (pelakon di hadapan menghalang pelakon di belakang, menjadikan lakonan mereka sukar disampaikan dengan jelas).
演员在舞台上,应掌握舞台的中心点,并留意观众的视角。建议学生避免背对观众或面对面直接对另一名演员说台词,以便观众能够清楚看到他们的面部表情与情感呈现。有演员在演出时用手遮住脸 / 有演员在讲台词时不顺且情感表达也不够充分。有演员表现紧张且在进出场内时太过拖沓(而非剧情需要)。演员对舞台空间的运用仍有待加强,彼此之间的站位过于分散 或拥挤都会造成表演内容难以完整传达给观众。
4Murid-murid harus menumpu perhatian yang sepenuhnya semasa berlakon seperti mendengar, berdialog dan air muka para pelakon dalam persembahan. Meskipun tiada dialog, murid-murid harus memberikan perhatian tentang apa yang sedang berlaku (dalam cerita tersebut) dan dialog orang lain untuk memberikan reaksi yang sewajarnya. Dengan erti kata lain, jangan hanya membaca skrip di atas pentas.
学生在演出过程中应当投入角色,用心去聆听、交流与观察。即使在没有台词的片段,也必须专注于剧情的发展与他人的对白,从而给予恰当的情绪反应。意思是演员们不要把台词说完就完事。
5 Murid-murid dari darjah atas lebih yakin diri maka persembahan kelihatan lebih menyeluruh dan berjaya membawa kreativiti lakonan yang efektif. Namun ada beberapa ungkapan persembahan yang mengikut pembawaan cerita secara linear menyebabkan plot cerita terlalu bosan (tidak terlihat klimaks dalam plot cerita). Terdapat juga skrip yang kurang memuaskan, boleh bertambah baik lagi.
许多高年级的学生展现了对演出的自信,使得整体表演体现出丰富且有创意的表达。然而在故事推进上,部分段落仍偏向单一的叙述,欠缺故事情节的起伏变化. 剧本格式的编排也有待改进.
6 Penceritaan narator adalah lebih kepada cara klise dan linear monotonous, maka memaparkan sejenis persembahan ensemble sahaja. Terdapat satu penceritaan dalam watak Nezha yang tragedi, misalnya menyalahkan Nezha yang menjangkit dilemna psikologi. (niat bagus tetapi percepsi penyampaian tidak kena)
有些演出以群体呈现为主,显得较为老套 & 平铺直叙,缺乏对主角的戏剧性突出。虽然故事改编后以悲剧为核心或其他创新的呈现(比如患有心理疾病等其他创新的人物解读编排),但因剧本内容中存在一些知识性的误导 以及 采用“将责任归咎于此”的方式来叙述并不恰当。尽管创作初衷是好的,希望传达某种觉察或关怀,但在表达方式上略显偏差,容易引起误解或被观众错误解读。
以下排名不分前后
所有学校受邀出席参加总决赛
并上台领奖
Hadiah Utama (一等奖)
No | School |
---|---|
1 | SJKC Kepong 2 吉隆坡甲洞华小二校 |
2 | SJKC Wangsa Maju 吉隆坡旺沙玛珠华小 |
3 | SJKC Kuen Cheng 1 吉隆坡坤成华小一校 |
4 | SJKC Kuen Cheng 2 吉隆坡坤成华小二校 |
5 | SJKC KG Baru Ampang 雪兰莪安邦新村华文学校 |
6 | SJKC Tshing Nian 雪兰莪巴生港口青年华小 |
7 | SJKC Batang Kali 雪兰莪峇冬加里华小 |
8 | SJKC Batu Sebelas Cheras 雪兰莪蕉赖十一哩华小 |
Hadiah Kedua (二等奖)
No | School |
---|---|
1 | SJKC Chi Man 吉隆坡洗都志文华小 |
2 | SJKC Tsun Jin 吉隆坡偱人小学 |
3 | SJKC Jalan Davidson 吉隆坡德威伸路州立华小 |
4 | SJKC Pui Teh 雪兰莪而榄培智华小 |
5 | SJKC Union Cyberjaya 雪兰莪赛城联合华小 |
6 | SJKC On Pong 雪兰莪安邦华小 |
7 | SJKC Pin Min 霹雳美罗火车站平民华小 |
8 | SJKC Jit Sin B 槟城大山脚日新华小B校 |
Hadiah Ketiga (三等奖)
No | School |
---|---|
1 | SJKC Salak South 吉隆坡沙叻秀华小 |
2 | SJKC Jinjiang Tengah 1 吉隆坡增江中区一校 |
3 | SJKC Pandamaran A 雪兰莪班达马兰华小A校 |
4 | SJKC Pandamaran B 雪兰莪班达马兰华小B校 |
5 | SJKC Dengkil 雪兰莪龙溪华小 |
6 | SJKC Choong Hua, Banting 雪兰莪万津中华华小 |
7 | SJKC Kheow Bin 雪兰莪峇都喼侨民华小 |
8 | SJKC Yuk Chai 雪兰莪八打灵育才华小 |
9 | SJKC Hua Lian 2 霹雳太平华联华小二校 |
10 | SJKC True Light 槟城柔府村真光华小 |
11 | SJKC Kwang Hua Butterworth 槟城北海光华华小 |
12 | SJKC Foon Yew 1 柔佛新山宽柔华小一校 |