题型 |
题数 |
分数 |
测试任务 |
听力理解
本部分有两项测试任务
共60分
|
第1-40题 |
每题1分 |
第1-20题为基础听力理解,包括20篇简短对话。其中,第1-10题对话内容为日语,题干及选项为汉语。第11-20题对话内容为汉语,题干及选项为日语。要求应试者根据对话内容,从每题所给的4个选项中选出一个正确答案。 |
第21-40题 |
每题2分 |
第21-40题为情景听力理解,包括4篇长对话或独白。第21-30题对话或独白内容为日语,题干及选项为汉语。第31-40题对话或独白内容为汉语,题干及选项为日语。要求应试者根据对话内容,从每题所给的4个选项中选出一个正确答案。 |
口译
本部分有一项测试任务,共40分
|
第41-42题 |
每题20分 |
第41-42题为汉日对话互译。其中,第41题涉及日常生活类内容;第42题涉及专业领域类内容。要求应试者能有效运用相应翻译策略与技巧在给定时间内将对话中每个日语语句翻译为汉语,将每个汉语语句翻译为日语。 |
单句笔译
本部分有两项测试任务
共40分
|
第43-52题 |
每题2分 |
第43-52题为日译汉单句翻译,共有10道题。考查应试者把日语表达转换成符合汉语习惯的句子的能力。本项共10个日语句子,每个句子后面有4个汉语译文选项,要求应试者从所列的4个译文选项中选择最佳答案。 |
第53-62题 |
每题2分 |
第53-62题为汉译日单句翻译,共有10道题。考查应试者把汉语表达转换成符合日语习惯句子的能力。本项共10个汉语句子,每个句子后面有4个日语译文选项,要求应试者从所列4个译文选项中选出最佳答案。 |
文段笔译
本部分有两项测试任务
共60分
|
第63题 |
每题30分 |
第63题为日译汉文段翻译,文段包含 300-400个单词。要求应试者能运用基本的翻译策略将日语文段翻译为汉语。 |
第64题 |
每题30分 |
第64题为汉译日文段翻译,文段包含 150-200个汉字。要求应试者能运用基本的翻译策略将汉语文段翻译为日语。 |